2026.4/7 new itemを更新しました
Soft lace bonnet
¥7,150
柔らかなレースのオリジナルボンネットです。 レースはシルバー糸が入っており、ほんのり紫がかったホワイトカラーになります。 シンプルなお洋服の時にかぶれる帽子感覚でお使いいただけます。 贅沢にレースを使用しており、パール部分は多少重みもあるのでかぶった位置もズレにくい仕様です。 size / free
Layered Sleeve Sweat
¥14,300
オリジナルで制作したスウェット素材の付け袖です。 リボンを結んで着てもバランスが良く、リボンを垂らしてきても袖が抜けないように襟ぐりにも緩くゴムが入っています。 オフショルにしても着ていただけます。 背中側もゴム仕様の為簡単に着脱していただけます。 ボリューム袖が二の腕もゆったりカバーしてくれるデザインで、一般的に売っているグレーのスウェットパンツとセットアップにしていただいてもかわいいです。 是非色々な着方をして楽しんでください。 size / free(M〜L)
Ruffle Trim Tops
¥7,700
ベースがほんのりシャイニーなメロートップス。インナーにタンクトップを仕込んで透かして着ても◎、ビスチェを重ねて着てもかわいい万能TOPS。 パフ部分はほんのり柔らかいレースでポイントになります。 size / free (約M-Lサイズ)
Ballerina PuffSleeve Tops
¥8,250
コットンのプリントteeを七分袖のパフスリーブにリメイクしたTOPSです。 袖はシフォンのくすみピンクで、素材感が柔らかく落ち感が綺麗です。袖にゴムが入っているので半袖のようにもお使いいただけます。 裾はインしてスカートやスウェットパンツなど1枚で着ても様になるデザインです。 size / free(約M〜Lサイズ) A remade top created from a cotton printed T-shirt, redesigned with three-quarter length puff sleeves. The sleeves are made from soft, dusty pink chiffon with a beautiful drape. Elastic at the cuffs allows you to wear them shorter, like half sleeves, for a more versatile look. The design works effortlessly on its own—tuck it into a skirt or pair it with sweatpants for an easy, styled outfit. size / free (approx. M–L)
Puffy Bag
¥6,600
クッションのようなふかふかなPuffy Bag。 サテンの色味は柔らかなたまごイエローに、海外で買い付けしたダブルローズリボン。ドロップパールがさりげないワンポイントになります。 小ぶりに見えて、携帯やお財布、ミニペットボトルが入るくらいのサイズ感で肩がけと手持ちの2サイズ展開となります。 size / 【横型】18×26cm ハンドル27cm 【縦型】20×24cm ハンドル56cm
twinkle drop earrings
¥4,400
クリアなスターモチーフにダイヤレーンと雨粒のようなデザインをあしらいました。 モチーフ自体はフリーハンドで制作している為型で作ったかっちりとした質感ではなく、完璧ではない曖昧な形を楽しんでいただけます。 とても軽いので付け心地も抜群です。 material / 樹脂、ステンレス、ダイヤレーン size / 5.5cm Clear star-shaped earrings accented with a rhinestone chain and delicate, raindrop-like details. Each star motif is crafted freehand, giving it a soft, imperfect shape rather than a rigid, mold-made finish. We hope you’ll enjoy the subtle irregularity and organic feel of each piece. They are extremely lightweight, making them very comfortable to wear. material / resin, stainless steel, rhinestone chain size / approx. 5.5 cm
candy cloud Ring
¥4,180
ぷっくりとしたクッションのような、雲のような不思議なスクエアデザインのリング。 くすみピンクのモチーフカラーです。 pearl ringと合わせて付けていただいてもとてもかわいいです。 軽やかな樹脂リングなので、落としても割れない素材で安心してお使いいただけます。 material / 樹脂 A puffy, cushion-like ring with a dreamy, cloud-inspired square design. The motif features a soft dusty pink color. It also pairs beautifully with a pearl ring for a cute layered look. Made from lightweight resin, it’s durable and won’t easily break if dropped, so you can wear it with confidence. material / resin
nuance pearl ring
¥4,180
フリーハンドで制作している淡水パールリング。 リング部分も細身で着脱しやすく、クリアですがぐるっとどこから見てもぽこぽことしたニュアンスのあるデザインに仕上げました。 重ね付けも軽くて普段使いにとってもおすすめです。 material / 樹脂、淡水パール A freshwater pearl ring crafted freehand, giving each piece a unique, organic shape. The slender band makes it easy to wear, while the clear design is finished with soft, textured details all around, creating a subtle, playful silhouette from every angle. Lightweight and comfortable, it’s perfect for stacking and ideal for everyday wear. material / resin, freshwater pearls
icecreem pearl earring
¥4,950
淡水パールでできたアイスクリームに、クリアなコーンでツヤツヤとした透明なアイスクリーム。 アイスクリームには色とりどりのカラースプレー風のビーズを散りばめました。 POPなモチーフですが、淡水パールで上質な質感もお楽しみいただけます。 material / 淡水パール、樹脂、ステンレス size / 3.5cm An ice cream–inspired design featuring a scoop made from freshwater pearls, paired with a glossy, transparent scoop and a clear cone. Colorful sprinkle-like beads are scattered across the ice cream, adding a playful touch. While the motif is pop and fun, the use of freshwater pearls brings a refined, high-quality feel. material / freshwater pearls, resin, stainless steel size / approx. 3.5 cm
bijou long ribbon earring
¥5,500
春色colorのビジューとサテンリボンを組み合わせたロングイヤリング。 揺れるサテンリボンは片方2本ずつ付いており、アップヘアでも、下ろした髪の毛からチラッと見えてもかわいい。 ビジュー部分はペリドットのようなシャインマスカットカラーのストーンに、薄ピンクのガラスビーズを組み合わせてオリジナルで製作いたしました。 肌馴染みの良いカラーリングなので普段使いも特別な日用にも*。 material / ガラスビジュー、サテンリボン、ステンレス size / 約11cm Long earrings featuring spring-toned bijoux paired with satin ribbons. Each side is designed with two flowing satin ribbons, creating a soft movement that looks lovely with both updos and loose hair—gently peeking through for an elegant touch. The bijoux are custom-made, combining peridot-like, shine muscat–colored stones with delicate pale pink glass beads. The soft, skin-toned color palette makes them perfect for everyday wear as well as special occasions. material / glass bijoux, satin ribbon, stainless steel size / approx. 11 cm
petal pearl earring
¥4,620
revival item ! 淡水パールとビーズ、天然石を編み込んだオリジナルのピアス。以前制作していたアイテムのリバイバルでパーツをシルバーにアップデートしています。 花びらのような、シェルのようなデザインでフリルのようなパーツを1点1点手作業で編んだものになります。 存在感もありますが、そこまで大きくないので普段使いしやすいサイズ感です。 イヤリング希望の方は備考欄にイヤリング希望とご記入ください。記載がない場合こちらはピアスでお送りさせていただきます。 material / 淡水パール、ビーズ、天然石、ステンレス size / 3.5cm(サークルモチーフも含むパーツ部分) Revival Item Original earrings handwoven with freshwater pearls, beads, and natural stones. This design is a revival of a previously released piece, now updated with silver-toned parts. Each piece is carefully handcrafted, featuring frilled details that resemble petals or shells. While they have a presence, the size is still easy to wear for everyday styling. If you prefer clip-on earrings, please leave a note at checkout. If no request is made, the item will be shipped as pierced earrings. material / freshwater pearls, beads, natural stones, stainless steel size / approx. 3.5 cm (including the circle motif)
cat quartz necklace
¥7,260
POPなカラーのcatパーツと淡水パールや天然石を合わせた異素材MIXなネックレス。 海外で買い付けしたキャッチーなパーツと、上品な天然石、淡水パールの組み合わせはなかなかないバランス感。普段使いしやすいけれどチープになりすぎない素材感です。 カラーはたくさん使っていますが、華奢なので意外と重ね付けもOK◎ material / 天然石、淡水パール、ステンレス、シェル、プラスチックパーツ、ガラスビーズ size / 48cm A mixed-material necklace combining pop-colored cat charms with freshwater pearls and natural stones. The playful, eye-catching parts sourced overseas are paired with elegant natural stones and pearls, creating a unique balance that’s rarely seen. While it’s easy to wear for everyday styling, the quality of the materials keeps it from feeling too casual. Although it features a variety of colors, the delicate design makes it perfect for layering as well. material / natural stone, freshwater pearls, stainless steel, shell, plastic parts, glass beads size / 48cm
starlit comb keychain
¥4,620
クリアコームのオリジナルキーホルダー。 シェルや淡水パールのモチーフと、スターダストのようなキラキラを散りばめたデザイン。 コームとしてももちろん実用性があります。可愛さと実用性、少し個性的なバッグチャームアクセサリーとしてお楽しみいただけるかと思います。 material / 樹脂、淡水パール、シェル size / 9cm、全長約12.5cm An original keychain made with a clear comb base, featuring shell and freshwater pearl motifs, accented with sparkling details reminiscent of stardust. It is, of course, fully functional as a comb, while also serving as a charming and slightly unique bag charm accessory—combining both practicality and a touch of playfulness. material / resin, freshwater pearls, shell size / comb approx. 9 cm, total length approx. 12.5 cm
flower quartz earring
¥4,400
ローズクォーツの天然石を1つの石のように組み合わせ、樹脂で本物のお花を封入したイヤリング。 透かしてみると、天然石のオーロラのような輝きがあります。 左右非対称、色味も1つ1つ異なりますので天然石の味として全て1点ものとご理解ください。 material / 天然石(rose quartz)、ステンレス金具(ピアス) size / 約3.0cm Earrings made by combining natural rose quartz stones into a single, sculptural form, with real dried flowers delicately preserved in resin. When held up to the light, the stones reveal an iridescent, aurora-like glow. Each pair is asymmetrical, with unique variations in color and shape—please embrace these differences as the natural beauty of the stones, making every piece truly one of a kind. material / natural stone (rose quartz), stainless steel (pierced posts) size / approx. 3.0 cm
sakura rosequartz earring
¥4,400
SOLD OUT
ローズクォーツの天然の形を生かした桜のようなイヤリング。 1つ1つ天然の形を生かしてお花のように組んでいる為、左右非対称、色も石の濃淡があります。 そこも天然石の味として、ニュアンスを楽しんでいただけるデザインです。 天然石の重みがあるのでイヤリングはネジバネ式、ピアスは下を向きにくいような大きめのキャッチをセットにしています。 material / 天然石(rose quartz)、ピアス金具ステンレス size / 3.5〜4.0cm Cherry blossom–inspired earrings made from naturally shaped rose quartz. Each piece is carefully arranged to highlight the natural form of the stones, creating a delicate, flower-like design. Because of this, every pair is unique, with slight asymmetry and variations in color tone. We hope you’ll enjoy these natural nuances as part of their charm. Due to the weight of the stones, the clip-on earrings use screw-back fittings for a secure hold. The pierced version comes with larger backs to help keep them from tilting downward. material / natural stone (rose quartz), stainless steel (pierced posts) size / approx. 3.5–4.0 cm
starchell droppearl necklace
¥7,920
大ぶりのドロップパールとstarモチーフが目を引くオリジナルネックレス⭐︎ starモチーフは天然のシェルでできており、そちらをmimi miroirらしく両面コーティングしてモチーフを1点1点制作しております。 更に大粒のAAAクラスのオイスター型ドロップ淡水パールを贅沢に使用しており、人ともかぶらない華奢なのに存在感のあるネックレスに仕立てました。 チェーンと2重にしてあるビーズのチェーンにもガラスビーズや天然石、淡水パールを使用しており、 揺れるチェーンもワンポイントに。 普段使いもオケージョンシーンでも使用していただけます。 アジャスター付きなのでお洋服に合わせてご着用ください。 star shellモチーフは柔らかい薄いピンクと乳白色の2色展開です。 どちらも天然のものになりますので、元々のシェルの模様等は一つ一つ異なります。 size (star shell) 約3.5cm〜4.0cm necklace長さ約48cm アジャスター約6.0cm The oversized STAR motif is crafted from natural shell, and each piece is individually coated on both sides in true mimi miroir style. This necklace also features a generously sized AAA-grade oyster-shaped drop freshwater pearl, creating a delicate yet striking design that stands out and won’t be easily duplicated. The layered chains include a beaded chain made with glass beads and freshwater pearls, adding depth and detail. Three gently swaying chain accents add a subtle point of movement and charm. Designed for both everyday wear and special occasions, the necklace comes with an adjustable extender so you can style it to suit your outfit. The star shell motif is available in two natural color options: soft pale pink and milky white. As each shell is natural, patterns and textures will vary from piece to piece. Star shell size: approx. 3.5–4.0 cm Necklace length: approx. 48 cm + approx. 6.0 cm extender
original tulle bag
¥6,050
ボリュームのあるチュールで仕立てたチュールバッグです。 よくあるカラーとは異なり、とっても珍しい3色をチョイスし製作しました。 裏地もついており、お財布、携帯、ちょっとした小物が入るぐらいの容量があります。 肩がけしたり、リボン結びをして手持ちのバッグにもしていただけます。 是非コーディネートのポイントとしてご使用ください❤︎ 【紐の長さ】約35cm 【バッグの大きさ】チュール含む グリーン 高さ 約25cm×横 約22cm パープル 高さ 約22cm×横 約23cm イエロー 高さ26cm×横 約22cm This tulle bag is crafted with voluminous, layered tulle for a soft yet eye-catching look. Instead of common colors, we carefully selected three very rare and unique shades for this design. It comes with a lining and has enough space to hold essentials such as a wallet, phone, and small personal items. You can wear it over the shoulder, or tie the ribbons to use it as a handheld bag. Please enjoy using it as a statement piece to elevate your outfit ❤︎ [Strap Length] Approx. 35cm [Bag Size] (including tulle) Green: Approx. H25cm × W22cm Purple: Approx. H22cm × W23cm Yellow: Approx. H26cm × W22cm
quartz bracelet rose
¥5,830
天然石がぐるっと1周ついたブレスレットです。 夏にピッタリのおまもり感のあるアイテム。 ローズが掘ってある石がワンポイントにしていただけます。 ピンク⇨ローズクォーツ クリア⇨水晶 全長約17cm アジャスター+8cm ※かなり華奢な方は同じデザインでサイズをカスタムいたします。 備考欄にサイズをご記入ください。 A bracelet featuring natural stones set all the way around. An amulet-like piece perfect for summer, offering a sense of gentle protection and charm. A carved rose detail on one of the stones adds a subtle yet lovely accent. Pink → Rose Quartz Clear → Clear Quartz Length: approx. 17cm + 8cm adjustable extender *For those with very slender wrists, we can customize the size with the same design. Please write your preferred size in the remarks section.
star pearl lariat
¥1,650
先端に星型のような淡水パールがついたラリエットです。 ネックレスと合わせて首に巻いてリボンにしたり、mimi miroirの大きめのチェーンタイプのネックレスに通してバッグスタイルにリボンを垂らしたりとアレンジ次第で色々使えます。 金属アレルギーの方にも。 size 約80cm material 淡水パール、フェイクレザー 雑誌bis掲載商品 A lariat necklace featuring a star-shaped freshwater pearl at the tip. It can be styled in various ways—wrap it around your neck and tie it into a ribbon with other necklaces, or thread it through mimi miroir’s bold chain necklaces and let the ribbon drape at the back for a unique layered look. Suitable for those with metal allergies. Size: approx. 80 cm Material: Freshwater pearls, faux leather As featured in bis magazine.
oyster earaccessory
¥5,280
オリジナルで1から制作しているオイスターシリーズ。 バックスタイルはピアスタイプはキャッチがパールになります。 手彫りの模様がワンポイントに。 離れてみるとお花のような、独特なニュアンスのあるデザインが唯一無二です。 淡水パールはピンク、ホワイトからお選びください。 size 約3.0cm material 淡水パール、樹脂、ステンレス The Oyster Series is an original collection, designed and crafted from scratch. For the pierced earring style, the back features a pearl catch for an elegant finishing touch. A hand-carved pattern adds a subtle accent, and when viewed from a distance, the design takes on a flower-like appearance with a unique, nuanced expression—making each piece truly one of a kind. Freshwater pearls are available in pink or white. Size: approx. 3.0 cm Material: Freshwater pearls, resin, stainless steel
moon chain necklace
¥7,260
moonモチーフの淡水パールを使用したmoon chain necklace。 しっかりとしたボリュームのあるチェーンと華奢なチェーンを組み合わせたものに、moonモチーフに映えそうな星の淡水パールをあしらいました。 パールは見る角度によって異なる美しい輝きを楽しむことができます。普段使いしやすいデザインながら、1つあると首元を華やかにしてくれるおすすめのデザイン。 全長約50cm 素材/ 淡水パール、ステンレス 淡水パールは天然物の為形が1点1点異なりますのでご了承くださいませ。 A moon chain necklace featuring a moon motif adorned with freshwater pearls. This design combines a bold, voluminous chain with a delicate, slender chain, accented with star-like freshwater pearls that beautifully complement the moon motif. The pearls reveal different luminous expressions depending on the angle, allowing you to enjoy their unique, natural shine. Easy to wear for everyday styling, yet one piece is enough to add an elegant touch and brighten your neckline. Length: approx. 50cm (with adjustable extender) Material: Freshwater pearls, stainless steel Please note that the shape of the freshwater pearls may vary.
volume shell necklace opal
¥8,250
SOLD OUT
リアルなシェルを使用したボリュームシェルネックレス。ほんのりとした艶やかさと独特の形状が魅力です。ガーリーな雰囲気を纏いながらも、他にはない個性的なデザインが、コーディネートに華を添えます♡ シェルの自然な質感は高級感もあり、意外とさまざまなスタイルに合わせやすいのがポイント。 長さ調整が可能な仕様で、お好みに合わせてフィット感を調整することができます。 size/ 約45cm(アジャスター付き) 素材/ シェル、ステンレス、樹脂 (割れにくいようにパーツによっては樹脂コーティングをしております) 淡水パール、シェルは天然のものなので多少形が変わることがございます。 A volume shell necklace made with real, natural shells. Its subtle luster and distinctive shapes are what make this piece so charming. While carrying a soft, girly mood, the unique and one-of-a-kind design adds a graceful accent to any outfit ♡ The natural texture of the shells gives a refined, luxurious feel, and surprisingly pairs well with a wide variety of styles. Designed with an adjustable length, allowing you to customize the fit to your preference. Size: approx. 45 cm (with adjustable extender) Material: Shell, stainless steel, resin (Some parts are resin-coated to help prevent damage.) As freshwater pearls and shells are natural materials, shapes may vary slightly.
original heart necklace gold
¥6,160
mimi miroirのオリジナルハートパーツシリーズにゴールドが仲間入りです!デザインチェーンで存在感のあるネックレス。 モチーフはシンプルなので重ね付けも楽しめる長さ。もちろんこちらも素材は高品質なステンレススチールを使用しているため、錆びにくく、変色しにくいのも嬉しいポイントです。 なにかと使いやすいシンプルさ、長さ、素材にこだわっているので色々なお洋服に是非合わせてみてください。お洋服の系統も問わず使いやすいかと思います。 全長約45cm ステンレス製 金属アレルギー対応 Gold has joined mimi miroir’s original heart parts series. This necklace features a statement design chain that adds just the right amount of presence. The heart motif itself is kept simple, making the length perfect for layering with other necklaces. Crafted from high-quality stainless steel, it is resistant to rust and discoloration—another reason it’s easy to enjoy for everyday wear. With its well-balanced simplicity, length, and carefully chosen material, this piece pairs effortlessly with a wide range of outfits, regardless of style. Length: approx. 45 cm Material: Stainless steel Suitable for those with metal allergies
w ribbon necklace
¥6,930
リボンがきゅっとダブルで結ばれたようなデザインのw ribbon necklace。 ハートのカラビナやボディピアス、シルバーでまとめたパーツがリボンネックレスの甘さを中和させてくれて、全体的に甘すぎないデザインに。 アジャスターで長くもなるのでゆったりつけるのもおすすめ。 size / 約55cm 素材 / ステンレス、ガラス、淡水パール The W Ribbon Necklace features a design that looks like two ribbons tightly tied together. The sweetness of the ribbon motif is balanced by silver-toned elements such as a heart carabiner, body-piercing–inspired details, and other metallic parts, creating a look that feels feminine yet not overly sweet. The adjustable extender allows the necklace to be worn longer, making it perfect for a relaxed, effortless fit. Size: approx. 55 cm Material: Stainless steel, glass, freshwater pearls